Þýðing af "og fá" til Finnneska

Þýðingar:

ja saavat

Hvernig á að nota "og fá" í setningum:

Fyrir því sagði Drottinn við Salómon: "Sökum þess, að þú hefir farið svo að ráði þínu og eigi haldið sáttmálann við mig, né skipanir þær, er ég fyrir þig lagði, þá mun ég rífa frá þér konungdóminn og fá hann í hendur þjóni þínum.
Sentähden Herra sanoi Salomolle: "Koska sinun on käynyt näin, ja koska et ole pitänyt minun liittoani etkä noudattanut minun käskyjäni, jotka minä sinulle annoin, niin minä repäisen valtakunnan sinulta ja annan sen sinun palvelijallesi.
Eyddu fyrir 2 og Fá 1 ókeypis.
Maksa 2 ja myös saada 1 vapaa.
Og ég skal styrkja armleggi konungsins í Babýlon og fá honum sverð mitt í hönd, en armleggi Faraós skal ég brjóta, svo að hann skal liggja stynjandi fyrir fótum hans, eins og helstunginn maður.
Baabelin kuninkaan käsivarret minä vahvistan ja annan miekkani hänen käteensä; mutta faraolta minä murskaan käsivarret, ja hän voihkii hänen edessänsä, niinkuin kaadettu voihkii.
Þeir sögðu: "Kornelíus hundraðshöfðingi, réttlátur maður og guðhræddur og orðsæll af allri Gyðinga þjóð, fékk bendingu frá heilögum engli að senda eftir þér og fá þig heim til sín og heyra, hvað þú hefðir að flytja."
He sanoivat: "Sadanpäämies Kornelius, hurskas ja Jumalaa pelkääväinen mies, josta koko Juudan kansa todistaa hyvää, on pyhältä enkeliltä ilmestyksessä saanut käskyn haettaa sinut kotiinsa ja kuulla, mitä sinulla on sanottavaa".
Vitur maður sér ógæfuna og felur sig, en einfeldningarnir halda áfram og fá að kenna á því.
Mielevä näkee vaaran ja kätkeytyy, mutta yksinkertaiset käyvät kohti ja saavat vahingon.
Kaupa 2 eða jafnvel fleiri flöskur og fá hratt og vel og ókeypis afhendingu.
Get 2 tai enemmän pulloja ja saada nopea ja täysin ilmainen kuljetus.
Hvert það ríki sem aðili er að samningi þessum má bera fram breytingartillögu og fá hana skráða hjá aðalframkvæmdastjóra Sameinuðu þjóðanna.
Jokainen sopimusvaltio voi ehdottaa muutosta yleissopimukseen ja antaa muutosehdotuksen Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille.
Þá mælti Davíð til hans: "Ver þú óhræddur, því að ég vil auðsýna þér miskunn fyrir sakir Jónatans, föður þíns, og fá þér aftur allar jarðeignir Sáls forföður þíns, og þú skalt jafnan eta við mitt borð."
Daavid sanoi hänelle: "Älä pelkää, sillä minä teen sinulle laupeuden isäsi Joonatanin tähden, ja minä palautan sinulle isoisäsi Saulin kaiken maaomaisuuden, ja sinä saat aina aterioida minun pöydässäni".
Eins og þér voruð í fjörutíu daga að kanna landið, svo skuluð þér bera misgjörð yðar í fjörutíu ár, eitt ár fyrir hvern dag, og fá að reyna, hvað það er að vera yfirgefinn af mér.'
Niinkuin te neljäkymmentä päivää vakoilitte maata, niin saatte nyt, päivä vuodeksi luettuna, neljäkymmentä vuotta kärsiä pahoista teoistanne ja tulla tuntemaan, mitä se on, että minä käännyn teistä pois.
Best er ūegar ūessir gömlu gyđingar slást... og fá sér síđan sitt hebreska víno... og fara í rúmiđ međ ūjķnustustúlkum kvenna sinna.
missä jehudit kolkkaa toisiaan ja särpivät Heprean punkkua ja painuvat sitten sitten naimaan vaimon sisäkköä.
Nei, ég viI keyra og fá tíma tiI að íhuga þetta.
Haluan ajaa. Saan enemmän aikaa miettiä.
Ég reyni ađ stöđva ūetta en ūú verđur ađ koma til mķts viđ ūá og fá ūá aftur á ūitt band.
Yritän kumota tämän, mutta sinun on annettava minulle jotain - jota näyttää johtokunnalle.
Viđ ūurfum ađ fara ūangađ og fá upplũsingar um fjölda vegfarenda, umferđarūunga og slíkt en ūetta lítur vel út.
Meidän on tiedusteltava edeltä alueen kadut, liikenteen tiheys sun muuta. Hyvältä näyttää silti.
Til ađ leysa úr læđingi mátt ūinn og fá ūig til ađ fagna honum.
Vapauttaakseni voimasi. Saadakseni sinut omaksumaan ne.
Viđ verđum ađ sigra Giants ef viđ viljum eiga möguleika á ađ komast í deildina og fá ađ spila í úrslitunum.
Meidän on voitettava Giants, - jos haluamme päästä divariin ja playoffseihin.
Viljiđ ūiđ ekki koma inn úr snjķnum og fá ykkur kaffi?
Tulkaapa sisään lumesta ja ottakaa kahvia.
12.4 Það segi ég yður, vinir mínir: Hræðist ekki þá, sem líkamann deyða og fá að því búnu ekki meira að gjört. 12.5 Ég skal sýna yður, hvern þér eigið að hræðast.
(146) 4 "Minä sanon teille, ystävilleni: Älkää pelätkö niitä, jotka tappavat ruumiin mutta joiden valta ei ulotu sen pitemmälle.
Notaðu upplýsingarnar í bókunarstaðfestingunni til að hafa samband við skrifstofuna til að ljúka bókunarferlinu og fá frekari upplýsingar.
Jos aiot saapua majoitusliikkeeseen kello 19.00 jälkeen, ole hyvä ja ota yhteyttä majoitusliikkeeseen vähintään 24 tuntia etukäteen käyttäen varausvahvistuksessa olevia tietoja.
Notaðu upplýsingarnar í bókunarstaðfestingunni til að hafa samband við gististaðinn til að ljúka bókunarferlinu og fá frekari upplýsingar.
Varausprosessin viimeistelyä ja lisätietoja varten ota yhteyttä majoitusliikkeeseen varausvahvistuksessa olevilla yhteystiedoilla.
Sem vefurinn gæti leitt þér úrval og fá það sem þú vilt.
Joka verkkosivusto saattaa johtaa sinulle parhaan valikoiman sekä saada mitä haluat.
Hann svaraði honum: "Eltu þá, því að þú munt vissulega ná þeim og fá bjargað."
Hän vastasi hänelle: "Aja, sillä sinä saavutat sen ja pelastat pelastettavat".
Við tilkynnum þér (fyrir söfnun upplýsinga þinna) og fá samþykki þitt í samræmi við núverandi löggjöf ef markmið okkar er að nota upplýsingar þínar í slíku skyni eða ef við ætlum okkur að veita þriðja aðila upplýsingar þínar í slíku skyni.
Ilmoitamme käyttäjille, jos haluamme käyttää henkilötietoja kyseiseen käyttötarkoitukseen tai jos haluamme välittää henkilötietoja jollekin kolmannelle osapuolelle kyseiseen käyttötarkoitukseen.
Öll þau boðorð, sem ég legg fyrir yður í dag, skuluð þér varðveita til eftirbreytni, svo að þér megið lifa og margfaldast og komast inn í landið, sem Drottinn sór feðrum yðar, og fá það til eignar.
"Pitäkää tarkoin kaikki käskyt, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, että eläisitte ja lisääntyisitte ja pääsisitte ottamaan omaksenne sen maan, jonka Herra valalla vannoen on luvannut teidän isillenne.
Spila núna og fá allt að € 1000 bónus og 250 ókeypis umferðir!
Ensitalletuksestasi Karamba € 200 Bonus + 100 Ilmaispyöräytystä | Mennään Karamba!
Skráðu netfang þitt til þess að fylgja blogginu og fá tilkynningu með tölvupósti þegar nýtt efni er sett inn.
Kirjoita sähköpostiosoitteesi tilataksesi tämän blogin ja saat ilmoitukset uusista viesteistä sähköpostitse.
Gakktu í klúbbinn til að safna 10 nóttum og fá 1 ókeypis*
Kerää 10 varausyötä, saat yhden palkintoyön
Skipuleggjandi gerir það auðvelt fyrir lið til að búa til nýjar áætlanir, skipuleggja og úthluta verkefnum, deila skrám, spjalla um hvað þú ert að vinna á, og fá uppfærslur á framfarir.
Plannerin avulla työryhmäsi voi luoda uusia suunnitelmia, järjestää ja määrittää tehtäviä, jakaa tiedostoja, keskustella työtehtävistä ja seurata edistymistä. Lisätietoja Verkkoajoitus
11 Fyrir því sagði Drottinn við Salómon: "Sökum þess, að þú hefir farið svo að ráði þínu og eigi haldið sáttmálann við mig, né skipanir þær, er ég fyrir þig lagði, þá mun ég rífa frá þér konungdóminn og fá hann í hendur þjóni þínum.
11 Sanoi siis Herra Salomolle:että se on tapahtunut sinulta, ja et sinä pitänyt minun liittoani ja minun käskyjäni, jotka minä sinulle käskin; niin minä totisesti repäisen valtakunnan sinulta, ja annan sen palvelialles.
Og prestur skal taka soðna bóginn af hrútnum og eina ósýrða köku úr körfunni og eitt ósýrt flatbrauð og fá nasíreanum það í hendur, þá er hann hefir rakað helgað hár sitt.
Ja pappi ottakoon oinaan keitetyn lavan ja korista happamattoman kakun sekä happamattoman ohukaisen ja pankoon ne nasiirin käsiin, senjälkeen kuin tämä on ajattanut pois vihkiytymisensä merkin.
Þá mælti Bíleam við Balak: "Gjör þú mér hér sjö ölturu og fá mér hingað sjö uxa og sjö hrúta."
Sitten Bileam sanoi Baalakille: "Rakenna minulle tähän seitsemän alttaria ja hanki minulle tänne seitsemän härkää ja seitsemän oinasta".
Heyr þú nú, Ísrael, lög þau og ákvæði, sem ég kenni yður, til þess að þér haldið þau, svo að þér megið lifa og komast inn í það land, sem Drottinn, Guð feðra yðar, gefur yður, og fá það til eignar.
"Ja nyt, Israel, kuule ne käskyt ja säädökset, jotka minä teille opetan, että seuraisitte niitä, eläisitte ja ottaisitte omaksenne sen maan, jonka Herra, teidän isienne Jumala, teille antaa.
Réttlætinu einu skalt þú fram fylgja, til þess að þú megir lifa og fá til eignar landið, sem Drottinn Guð þinn gefur þér.
Vanhurskautta, ainoastaan vanhurskautta harrasta, että eläisit ja ottaisit omaksesi sen maan, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa.
Veistu ekki, að Abner Nersson hefir komið til þess að fleka þig og til þess að verða vísari um hátterni þitt og fá vitneskju um allt, sem þú hefir fyrir stafni?"
Etkö ymmärrä, että Abner, Neerin poika, tuli pettämään sinua ja urkkimaan lähtöäsi ja tuloasi ja kaikkea, mitä teet?"
Þá mælti hann: "Far þú þá og fá til láns ílát utan húss hjá öllum nágrönnum þínum, tóm ílát, og heldur fleiri en færri.
Silloin hän sanoi: "Mene ja lainaa itsellesi astioita kylästä, kaikilta naapureiltasi, tyhjiä astioita, tarpeeksi paljon.
og fá það í hendur verkstjórunum, þeim er umsjón hafa með musteri Drottins, þeir skulu fá það í hendur verkamönnunum, sem vinna að því í musteri Drottins að gjöra við skemmdir á musterinu,
Ja hän antakoon ne työnteettäjille, jotka on pantu valvomaan töitä Herran temppelissä, ja nämä maksakoot niillä työmiehet, jotka ovat Herran temppelissä korjaamassa sitä, mikä temppelissä on rappeutunutta,
Því að Guð veitir Síon hjálp og reisir við borgirnar í Júda, og menn skulu búa þar og fá landið til eignar.
Kiittäkööt häntä taivaat ja maa, meret ja kaikki, mitä niissä liikkuu.
Þeim eykst æ kraftur á göngunni og fá að líta Guð á Síon.
Kun he käyvät Kyynellaakson kautta, he muuttavat sen lähteitten maaksi, ja syyssade peittää sen siunauksilla.
Þau gjöra sér ferð suður til Egyptalands án þess að leita minna atkvæða, til að leita sér hælis hjá Faraó og fá sér skjól í skugga Egyptalands.
jotka menevät Egyptiin, kysymättä minulta, turvautuakseen faraon turviin ja etsiäkseen suojaa Egyptin varjossa!
hann sem leiddi út vagna og hesta, herafla og fyrirliða. Þeir liggja þar hver með öðrum og fá eigi risið á fætur, þeir slokknuðu, kulnuðu út sem hörkveikur:
joka vei sotaan vaunut ja hevoset, sotaväen ja sankarit kaikki; he vaipuivat eivätkä nousseet, he raukenivat, sammuivat niinkuin lampunsydän:
Ofursel því sonu þeirra hungrinu og fá þá sverðinu á vald, svo að konur þeirra verði barnlausar og ekkjur, og menn þeirra farist af drepsótt og æskumenn þeirra falli fyrir sverði í bardaga.
Sentähden jätä heidän lapsensa nääntymään nälkään ja anna heidät alttiiksi miekalle, ja tulkoot heidän vaimonsa lapsettomiksi ja leskiksi, heidän miehensä surmatkoon rutto, ja heidän nuorukaisensa kaatakoon sodassa miekka.
Það segi ég yður, vinir mínir: Hræðist ekki þá, sem líkamann deyða og fá að því búnu ekki meira að gjört.
Mutta minä sanon teille, ystävilleni: älkää peljätkö niitä, jotka tappavat ruumiin, eivätkä sen jälkeen voi mitään enempää tehdä.
1.8950939178467s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?